६.४०.२७

तदा स्म दानवा देवाञ्शरसंस्पर्शकोविदाः ।
निजघ्नुः शस्त्रविदुषश्छादयन्तो मुहुर्मुहुः ॥

अन्वयः

तदा then, शरसम्स्पर्शकोविदाः adept in using arms, दानवाः Rakshasa, शस्त्रविदुषः learned in using arms, देवान् Devatas, मुहुर्मुहुः again and again, छादयन्तः concealing by tricks, निजघ्नुः went about agitated.

M N Dutt

Then the Dänavas, enveloping themselves, momentarily destroyed the deities, albeit versed in arms and accomplished in weapons.

Summary

"Then the Rakshasas adept in using arms went about agitating concealing themselves, attacking Devatas who were learned in using arms."

पदच्छेदः

तदातदा (अव्ययः)
स्मस्म (अव्ययः)
दानवादानव (१.३)
देवाञ्देव (२.३)
शरसंस्पर्शकोविदाःशर–संस्पर्श–कोविद (१.३)
निजघ्नुःनिजघ्नुः (√नि-हन् लिट् प्र.पु. बहु.)
शस्त्रविदुषश्छादयन्तोशस्त्र–विद्वस् (२.३)–छादयत् (√छादय् + शतृ, १.३)
मुहुर्मुहुर् (अव्ययः)
मुहुःमुहुर् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दास्म दा वा दे वा
ञ्श सं स्पर्श कोवि दाः
नि घ्नुःस्त्रविदु
श्छा न्तोमु हुर्मु हुः