अन्वयः
ततः thereafter, सुपर्णः Garuda, काकुत्स्थौ at Kakuthsas, Rama and Lakshmana, स्पृष्टवा touching, प्रत्यभिनन्द्यच paying respect, पाणिभ्याम् both feet, चन्द्रसमप्रख्ये like moon, मुखे face, विममर्शच wiped.
M N Dutt
Then, touching the Kākutsthas and saluting them, Suparna rubbed with his hands their countenances furnished with the splendour of the Moon.
Summary
Thereafter Garuda paying his respects to the noble Rama and Lakshmana, touching their feet, wiped their face which shone like the moon.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| सुपर्णः | सुपर्ण (१.१) |
| काकुत्स्थौ | काकुत्स्थ (२.२) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| प्रत्यभिनन्द्य | प्रत्यभिनन्द्य (√प्रत्यभि-नन्द् + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
| विममर्श | विममर्श (√वि-मृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| पाणिभ्यां | पाणि (३.२) |
| मुखे | मुख (२.२) |
| चन्द्रसमप्रभे | चन्द्र–सम–प्रभा (२.२) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | सु | प | र्णः | का | कु | त्स्थौ |
| दृ | ष्ट्वा | प्र | त्य | भि | न | न्द्य | च |
| वि | म | म | र्श | च | पा | णि | भ्यां |
| मु | खे | च | न्द्र | स | म | प्र | भे |