अन्वयः
महातेजाः endowed with brightness, महाबलः strong, पतत्त्रिराजः king of birds, वैनतेयः Vinatha, प्रीतात्मा delighted self, हर्षपर्याकुलेक्षणः eyes with tears of joy, तम् to him, उवाच said.
M N Dutt
To him spoke the exceedingly energetic son of Vinată endowed with great strength, the lord of birds, with a pleased heart, and his eyes wild with glee.
Summary
To Rama whose eyes were filled with joyful tears, Vinatha, the king of birds, full of brightness and strength said.
पदच्छेदः
| तम् | तद् (२.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| महातेजा | महत्–तेजस् (१.१) |
| वैनतेयो | वैनतेय (१.१) |
| महाबलः | महत्–बल (१.१) |
| पतत्रिराजः | पतत्रिन्–राज (१.१) |
| प्रीतात्मा | प्रीत (√प्री + क्त)–आत्मन् (१.१) |
| हर्षपर्याकुलेक्षणः | हर्ष–पर्याकुल–ईक्षण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | मु | वा | च | म | हा | ते | जा |
| वै | न | ते | यो | म | हा | ब | लः |
| प | त | त्रि | रा | जः | प्री | ता | त्मा |
| ह | र्ष | प | र्या | कु | ले | क्ष | णः |