अन्वयः
भीमविक्रमः of fierce prowess, त्वम् you, महता huge, बलेन army, राक्षसैः of Rakshasas, युक्तः able, वानरैःसह along with Vanaras, रामस्य and Rama also, वधाय destroying, अभि now, निर्याहि commanded.
M N Dutt
O you of dreadful prowess, surrounded by a mighty force, do you march forth to compass the destruction of Rāma along with the monkeys.
Summary
"Dhumraksha of fierce prowess, you along with a huge Rakshasa army go just now to destroy Rama along with able Vanaras."
पदच्छेदः
| बलेन | बल (३.१) |
| महता | महत् (३.१) |
| युक्तो | युक्त (√युज् + क्त, १.१) |
| रक्षसां | रक्षस् (६.३) |
| भीमकर्मणाम् | भीम–कर्मन् (६.३) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| वधायाभिनिर्याहि | वध (४.१)–अभिनिर्याहि (√अभिनिः-या लोट् म.पु. ) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| वानरैः | वानर (३.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ब | ले | न | म | ह | ता | यु | क्तो |
| र | क्ष | सां | भी | म | क | र्म | णाम् |
| त्वं | व | धा | या | भि | नि | र्या | हि |
| रा | म | स्य | स | ह | वा | न | रैः |