६.४१.१९

बलेन महता युक्तो रक्षसां भीमकर्मणाम् ।
त्वं वधायाभिनिर्याहि रामस्य सह वानरैः ॥

अन्वयः

भीमविक्रमः of fierce prowess, त्वम् you, महता huge, बलेन army, राक्षसैः of Rakshasas, युक्तः able, वानरैःसह along with Vanaras, रामस्य and Rama also, वधाय destroying, अभि now, निर्याहि commanded.

M N Dutt

O you of dreadful prowess, surrounded by a mighty force, do you march forth to compass the destruction of Rāma along with the monkeys.

Summary

"Dhumraksha of fierce prowess, you along with a huge Rakshasa army go just now to destroy Rama along with able Vanaras."

पदच्छेदः

बलेनबल (३.१)
महतामहत् (३.१)
युक्तोयुक्त (√युज् + क्त, १.१)
रक्षसांरक्षस् (६.३)
भीमकर्मणाम्भीम–कर्मन् (६.३)
त्वंत्वद् (१.१)
वधायाभिनिर्याहिवध (४.१)–अभिनिर्याहि (√अभिनिः-या लोट् म.पु. )
रामस्यराम (६.१)
सहसह (अव्ययः)
वानरैःवानर (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ले ता यु क्तो
क्ष सां भीर्म णाम्
त्वं धा याभि नि र्याहि
रास्य वा रैः