६.४१.३४

स तूत्पातांस्ततो दृष्ट्वा राक्षसानां भयावहान् ।
प्रादुर्भूतान्सुघोरांश्च धूम्राक्षो व्यथितोऽभवत् ॥

अन्वयः

राक्षसानाम् Rakshasas, भयावहान् feared, तदा then, प्रादुद्भूतान् manifesting deities, घोरान् dreadful, उत्पातान् generated, दृष्टवा seeing, धूम्राक्षः Dhumraksha, व्यथितः worried, अभवत् became, धूम्राक्षस्य Dhumraksha's, पुरःसराः in front, सर्वे all, राक्षसाः Rakshasas, मुमुहुः lost consciousness.

M N Dutt

And witnessing those dreadful inauspicious omens at the outset, fraught with fear to the Räkşasas, Dhūmrākṣa was greatly aggrieved; and the Räksaşas marching before him, were stupefied.

Summary

Then Rakshasa feared seeing the dreadful manifestation and got worried. All the Rakshasas walking in front of Dhumraksha lost consciousness.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तूत्पातांस्ततोतु (अव्ययः)–उत्पात (२.३)–ततस् (अव्ययः)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
राक्षसानांराक्षस (६.३)
भयावहान्भय–आवह (२.३)
प्रादुर्भूतान्प्रादुर्भूत (√प्रादुर्-भू + क्त, २.३)
सुघोरांश्चसु (अव्ययः)–घोर (२.३)–च (अव्ययः)
धूम्राक्षोधूम्राक्ष (१.१)
व्यथितोव्यथित (√व्यथ् + क्त, १.१)
ऽभवत्अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तू त्पा तांस्त तो दृ ष्ट्वा
राक्ष सा नां या हान्
प्रा दु र्भू तान्सु घो रांश्च
धू म्रा क्षोव्यथि तोऽभ वत्