६.४२.९

तद्बभूवाद्भुतं घोरं युद्धं वानररक्षसाम् ।
शिलाभिर्विविधाभिश्च बहुशाखैश्च पादपैः ॥

अन्वयः

विविधाभिः of several kinds, शिलाभिः rocks, बहुभिः many, पादपैः trees, तत् there, वानररक्षसाम् between Vanaras and Rakshasas, घोरम् fierce, युद्धम् war, अद्भुतम् च wonderful, बभूव took place.

M N Dutt

The monkeys, waged with diverse rocks and innumerable trees, waxed exceedingly furious.

Summary

Wonderful fight took place between Vanaras and Rakshasas who held trees and rocks of several kinds.

पदच्छेदः

तद्तद् (१.१)
बभूवाद्भुतंबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)–अद्भुत (१.१)
घोरंघोर (१.१)
युद्धंयुद्ध (१.१)
वानररक्षसाम्वानर–रक्षस् (६.३)
शिलाभिर्शिला (३.३)
विविधाभिश्चविविध (३.३)–च (अव्ययः)
बहुशाखैश्चबहु–शाखा (३.३)–च (अव्ययः)
पादपैःपादप (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्ब भू वाद्भु तं घो रं
यु द्धं वाक्ष साम्
शि ला भिर्विवि धा भिश्च
हु शा खैश्च पा पैः