६.४४.१५

आत्मानं त्वप्रहरणं ज्ञात्वा क्रोधसमन्वितः ।
शैलमुत्पाटयामास वेगेन हरिपुंगवः ॥

अन्वयः

हरिपुङ्गवः Vanara leader, आत्मानम् himself, अप्रहरणम् without any weapon, ज्ञात्वा knowing, क्रोधसमन्वितः full of anger, वेगेन quickly, शैलम् mountain, उत्पाटयामास took up.

M N Dutt

And thinking that he was unfurnished with any arms, that foremost of monkeys, waxing wroth, vehemently rooted up a hill.

Summary

Vanara leader himself knowing that he is without any weapon, full of anger took up a mountain quickly.

पदच्छेदः

आत्मानंआत्मन् (२.१)
त्वप्रहरणंतु (अव्ययः)–अप्रहरण (२.१)
ज्ञात्वाज्ञात्वा (√ज्ञा + क्त्वा)
क्रोधसमन्वितःक्रोध–समन्वित (१.१)
शैलम्शैल (२.१)
उत्पाटयामासउत्पाटयामास (√उत्-पाटय् प्र.पु. एक.)
वेगेनवेग (३.१)
हरिपुंगवःहरि–पुंगव (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्मा नं त्वप्र णं
ज्ञा त्वा क्रोन्वि तः
शै मु त्पा या मा
वे गेरि पुं वः