६.४४.१६

तं गृहीत्वा महाशैलं पाणिनैकेन मारुतिः ।
विनद्य सुमहानादं भ्रामयामास वीर्यवान् ॥

अन्वयः

सः he, वीर्यवान् heroic, मारुतिः Maruthi, एकेन alone, पाणिना by hand, सुमहाशैलम् huge mountain, गृहीत्वा taking hold, महानादम् loud noise, विनद्य whirled, भ्रामयामास round.

M N Dutt

And taking that huge hill, the Wind-god's son endowed with prowess, sending up a tremendous roar, began to whirl it with a single arm.

Summary

He, the heroic Maruthi, with one hand alone taking a huge mountain whirled round making loud noises.

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
गृहीत्वागृहीत्वा (√ग्रह् + क्त्वा)
महाशैलंमहत्–शैल (२.१)
पाणिनैकेनपाणि (३.१)–एक (३.१)
मारुतिःमारुति (१.१)
विनद्यविनद्य (√वि-नद् + ल्यप्)
सुमहानादंसु (अव्ययः)–महत्–नाद (२.१)
भ्रामयामासभ्रामयामास (√भ्रामय् प्र.पु. एक.)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तंगृ ही त्वा हा शै लं
पाणि नै के मारु तिः
विद्यसु हा ना दं
भ्रा या मा वीर्य वान्