अन्वयः
पराजिताः defeated, ते they, सर्वे all, राक्षसाः Rakshasa, त्यक्तप्रहरणाः abandoning weapons, तैः those, वानरा: Vanaras, अभिद्रुताः chased, त्रस्ता: frightened, लङ्काम् into Lanka, अभियुयुः ran away.
M N Dutt
And those Rākşasas defeated, leaving their arms behind, made for Lankā in fear, pursued by the monkeys.
Summary
Abandoning weapons, all Rakshasas having been defeated, chased by the Vanaras, frightened, ran away into Lanka.
पदच्छेदः
| त्यक्तप्रहरणाः | त्यक्त (√त्यज् + क्त)–प्रहरण (१.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| राक्षसास्ते | राक्षस (१.३)–तद् (१.३) |
| पराजिताः | पराजित (√परा-जि + क्त, १.३) |
| लङ्काम् | लङ्का (२.१) |
| अभिययुस्त्रस्ता | अभिययुः (√अभि-या लिट् प्र.पु. बहु.)–त्रस्त (√त्रस् + क्त, १.३) |
| वानरैस्तैर् | वानर (३.३)–तद् (३.३) |
| अभिद्रुताः | अभिद्रुत (√अभि-द्रु + क्त, १.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त्य | क्त | प्र | ह | र | णाः | स | र्वे |
| रा | क्ष | सा | स्ते | प | रा | जि | ताः |
| ल | ङ्का | म | भि | य | यु | स्त्र | स्ता |
| वा | न | रै | स्तै | र | भि | द्रु | ताः |