६.४५.१५

सोऽहं दानैश्च मानैश्च सततं पूजितस्त्वया ।
सान्त्वैश्च विविधैः काले किं न कुर्यां प्रियं तव ॥

अन्वयः

काले time comes, दानैश्च gifts, मानैश्च honours, विविधैः many, सान्त्वैश्च praises, सततम् always, त्वया by you, पूजितः worshipped, सःअहम् me all of you, तव your, किम् why, नकुर्याम् why will I not do

M N Dutt

I have ever been honoured by you variously with gifts and regard and soft speech. And what is your good for which I shall not be at the pains?

Summary

"You have always given me gifts, many honours and praises earlier and worshipped me. When time comes why will I not do"

पदच्छेदः

सोतद् (१.१)
ऽहंमद् (१.१)
दानैश्चदान (३.३)–च (अव्ययः)
मानैश्चमान (३.३)–च (अव्ययः)
सततंसततम् (अव्ययः)
पूजितस्त्वयापूजित (√पूजय् + क्त, १.१)–त्वद् (३.१)
सान्त्वैश्चसान्त्व (३.३)–च (अव्ययः)
विविधैःविविध (३.३)
कालेकाल (७.१)
किं (२.१)
(अव्ययः)
कुर्यांकुर्याम् (√कृ विधिलिङ् उ.पु. )
प्रियंप्रिय (२.१)
तवत्वद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सो ऽहं दा नैश्च मा नैश्च
तं पूजिस्त्व या
सा न्त्वैश्चविवि धैः का ले
किं कु र्यांप्रि यं