अन्वयः
मे I, जीवितम् life, रक्ष्यम् protection, नहि not only, पुत्रदारधनानिच sons, wife, wealth also, त्वदर्थे will not be spared, युधि in war, जीवितम् life, जुहूषन्तम् willing to give up life, माम् by me, त्वम् for you, पश्य you may see.
M N Dutt
My life I do not care to keep, nor yet my sons or my wife. Behold! for you will I offer up my life into the sacrificial fire of conflict.
Summary
"I do not need to protect my life, sons, wives and wealth also. I am willing to give up my life also in war for you. You will see."
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| जीवितं | जीवित (१.१) |
| रक्ष्यं | रक्ष्य (√रक्ष् + कृत्, १.१) |
| पुत्रदारधनानि | पुत्र–दार–धन (१.३) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| मां | मद् (२.१) |
| त्वदर्थे | त्वद्–अर्थ (७.१) |
| जीवितं | जीवित (२.१) |
| युधि | युध् (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | हि | मे | जी | वि | तं | र | क्ष्यं |
| पु | त्र | दा | र | ध | ना | नि | वा |
| त्वं | प | श्य | मां | जु | हू | ष | न्तं |
| त्व | द | र्थे | जी | वि | तं | यु | धि |