ततः प्रहस्तः कपिराजवाहिनी;मभिप्रतस्थे विजयाय दुर्मतिः ।
विवृद्धवेगां च विवेश तां चमूं; यथा मुमूर्षुः शलभो विभावसुम् ॥
ततः प्रहस्तः कपिराजवाहिनी;मभिप्रतस्थे विजयाय दुर्मतिः ।
विवृद्धवेगां च विवेश तां चमूं; यथा मुमूर्षुः शलभो विभावसुम् ॥
अन्वयः
ततः thereafter, दुर्मतिः perverted, प्रहस्तः Prahastha, कपिराजवाहिनीम् army of monkey king, विजयाय to conquer, प्रहस्तः Prahastha, विवृद्धवेगःच grown immensely, मुमूर्षुः being on the point of death, शलभः moth, विभावसंयथा enters into flame, तांचमूम् that, विवेश entered.M N Dutt
And like an insect falling into a flame, the wicked-minded Prahasta for obtaining victory, increasing his impetuosity entered into that host of the monkey-king.Summary
Thereafter, perverted Prahastha entered into that army of monkey king grown immensely, to conquer the army, just as moth enters into flame, being at the point of death.॥ इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेसप्तपञ्चाशस्सर्गः ॥This is the end of the fifty seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| प्रहस्तः | प्रहस्त (१.१) |
| कपिराजवाहिनीम् | कपि–राजन्–वाहिनी (२.१) |
| अभिप्रतस्थे | अभिप्रतस्थे (√अभिप्र-स्था लिट् प्र.पु. एक.) |
| विजयाय | विजय (४.१) |
| दुर्मतिः | दुर्मति (१.१) |
| विवृद्धवेगां | विवृद्ध (√वि-वृध् + क्त)–वेग (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| विवेश | विवेश (√विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| तां | तद् (२.१) |
| चमूं | चमू (२.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| मुमूर्षुः | मुमूर्षु (१.१) |
| शलभो | शलभ (१.१) |
| विभावसुम् | विभावसु (२.१) |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | तः | प्र | ह | स्तः | क | पि | रा | ज | वा | हि | नी |
| म | भि | प्र | त | स्थे | वि | ज | या | य | दु | र्म | तिः |
| वि | वृ | द्ध | वे | गां | च | वि | वे | श | तां | च | मूं |
| य | था | मु | मू | र्षुः | श | ल | भो | वि | भा | व | सुम् |
| ज | त | ज | र | ||||||||