अन्वयः
युद्धविशारद knowledgeable in war, उपनिविष्टस्य to deliver, सहसा suddenly, पीडितस्य oppressed, पुरस्य city's, युद्धात् from war, अन्यम् others, मोक्षम् can liberate, नप्रवश्यामि not able to know.
M N Dutt
"Save battle, deliverance find I none for the city suddenly beleaguered and put to straits.
Summary
"I am not able to see anyone (other than you) knowledgeable in warfare to deliver the city oppressed suddenly and can liberate from war."
पदच्छेदः
| पुरस्योपनिविष्टस्य | पुर (६.१)–उपनिविष्ट (√उपनि-विश् + क्त, ६.१) |
| सहसा | सहस् (३.१) |
| पीडितस्य | पीडित (√पीडय् + क्त, ६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| नान्यं | न (अव्ययः)–अन्य (२.१) |
| युद्धात् | युद्ध (५.१) |
| प्रपश्यामि | प्रपश्यामि (√प्र-पश् लट् उ.पु. ) |
| मोक्षं | मोक्ष (२.१) |
| युद्धविशारद | युद्ध–विशारद (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पु | र | स्यो | प | नि | वि | ष्ट | स्य |
| स | ह | सा | पी | डि | त | स्य | च |
| ना | न्यं | यु | द्धा | त्प्र | प | श्या | मि |
| मो | क्षं | यु | द्ध | वि | शा | र | द |