६.४५.६

अहं वा कुम्भकर्णो वा त्वं वा सेनापतिर्मम ।
इन्द्रजिद्वा निकुम्भो वा वहेयुर्भारमीदृशम् ॥

अन्वयः

अहंवा myself, कुम्भकर्णोवा or Kumbhakarna, मम my, सेनापतिः CommanderinChief, त्वंवा or you, इन्द्रजिद्वा Indrajith, निकुम्भोवा or Nikumbha, ईदृशम् such, भारम् burden, वहेयुः undertake.

M N Dutt

And this strain must be borne by these versed in warfare-me or Kumbhakarna or you-my general or Indrajit or Nikumbha.

Summary

"Either myself or Kumbhakarna, or my CommanderinChief, or you, or Indrajith, or Nikumbha can undertake such a burden."

पदच्छेदः

अहंमद् (१.१)
वावा (अव्ययः)
कुम्भकर्णोकुम्भकर्ण (१.१)
वावा (अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
वावा (अव्ययः)
सेनापतिर्सेनापति (१.१)
मममद् (६.१)
इन्द्रजिद्इन्द्रजित् (१.१)
वावा (अव्ययः)
निकुम्भोनिकुम्भ (१.१)
वावा (अव्ययः)
वहेयुर्वहेयुः (√वह् विधिलिङ् प्र.पु. बहु.)
भारम्भार (२.१)
ईदृशम्ईदृश (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हं वा कुम्भ र्णो वा
त्वं वा से ना तिर्म
न्द्र जि द्वानि कु म्भो वा
हे यु र्भा मीदृ शम्