६.४६.१९

अथ कुम्भहनुस्तत्र तारेणासाद्य वीर्यवान् ।
वृक्षेणाभिहतो मूर्ध्नि प्राणांस्तत्याज राक्षसः ॥

अन्वयः

अथ and then, तत्र there, वीर्यवान् valiant one, कुम्भहनुः Kumbhahanu, तारेण by Tara, रणे in war, आसाद्य closed with, अभिहतः attacked, वृक्षेण by tree, मूर्ध्नि on the head, प्राणान् life, सन्त्याजयत् ceased.

M N Dutt

There speedily assailed by Tārā, with a mighty tree, the powerful Kumbhahanu gave up the ghost in the conflict.

Summary

And thereafter, valiant Tara closed with Kumbhahanu and attacked him with a tree on the head and he lost his life.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
कुम्भहनुस्तत्रकुम्भहनु (१.१)–तत्र (अव्ययः)
तारेणासाद्यतार (३.१)–आसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)
वृक्षेणाभिहतोवृक्ष (३.१)–अभिहत (√अभि-हन् + क्त, १.१)
मूर्ध्निमूर्धन् (७.१)
प्राणांस्तत्याजप्राण (२.३)–तत्याज (√त्यज् लिट् प्र.पु. एक.)
राक्षसःराक्षस (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कुम्भ नु स्तत्र
ता रे णा साद्य वीर्य वान्
वृ क्षे णाभि तो मूर्ध्नि
प्रा णां स्त त्या राक्ष सः