अन्वयः
जयैषिणाम् seeking victory, वानरान् Vanaras, अभिधावताम् rushing towards, राक्षसानाम् Rakshasas, प्रगृहीतानि seizing, खडगशक्त्यृष्टिबाणाश्च swords, javelins, double edged swords, arrows, शूलानि pikes, मुसलानिच mallets, गदाश्च maces, परिघाः iron bars, प्रासाः spears, विविधाः of different kind, परिश्वधाः bows, प्रगृहीतानि taking hold, आशोभन्त shone brightly.
M N Dutt
The Raksasas, eagerly desirous of victory, pursued the monkeys, wielding swords and darts and Rştis, and javelins and shafts and maces and clubs and bludgeons and práşas and various axes and curious bows.
Summary
The Rakshasas rushing towards Vanaras seeking victory, seizing swords, javelins, double edged swords, pikes, mallets, maces, iron bars, spears and bows of different kinds shone brightly.
पदच्छेदः
| धनूंषि | धनुस् (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| विचित्राणि | विचित्र (१.३) |
| राक्षसानां | राक्षस (६.३) |
| जयैषिणाम् | जय–एषिन् (६.३) |
| प्रगृहीतान्यशोभन्त | प्रगृहीत (√प्र-ग्रह् + क्त, १.३)–अशोभन्त (√शुभ् लङ् प्र.पु. बहु.) |
| वानरान् | वानर (२.३) |
| अभिधावताम् | अभिधावत् (√अभि-धाव् + शतृ, ६.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ध | नूं | षि | च | वि | चि | त्रा | णि |
| रा | क्ष | सा | नां | ज | यै | षि | णाम् |
| प्र | गृ | ही | ता | न्य | शो | भ | न्त |
| वा | न | रा | न | भि | धा | व | ताम् |