६.४६.४४

तस्य युद्धाभिकामस्य मृधे मुसलयोधिनः ।
प्रहस्तस्य शिलां नीलो मूर्ध्नि तूर्णमपातयत् ॥

अन्वयः

नीलः Neela, शिलाम् rock, युद्धाभिकामस्य desiring to fight, मृथे forehead, मुसलयोधिनः mallet, तस्यप्रहस्तस्य that Prahastha's, मूर्ध्नि forehead, तूर्णम् quickly, अपातयत् dropped.

M N Dutt

In the encounter Nila at once let that crag alight right on the head of Prahasta, eager for encounter and fighting with the mace. And hurled by that foremost of monkeys, that huge and terrific crag then shattered Prahasta's head in pieces.

Summary

Fighting with the mallet, Neela quickly dropped the rock on that Prahastha's forehead

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
युद्धाभिकामस्ययुद्ध–अभिकाम (६.१)
मृधेमृध (७.१)
मुसलयोधिनःमुसल–योधिन् (६.१)
प्रहस्तस्यप्रहस्त (६.१)
शिलांशिला (२.१)
नीलोनील (१.१)
मूर्ध्निमूर्धन् (७.१)
तूर्णम्तूर्णम् (अव्ययः)
अपातयत्अपातयत् (√पातय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य यु द्धाभि कास्य
मृ धेमु योधि नः
प्र स्तस्यशि लां नी लो
मूर्ध्नि तूर्ण पा यत्