६.४६.४५

सा तेन कपिमुख्येन विमुक्ता महती शिला ।
बिभेद बहुधा घोरा प्रहस्तस्य शिरस्तदा ॥

अन्वयः

सातेन by that, तेनकपिमुख्येन by the foremost of Vanaras, विमुक्ता hurled, महती huge, घोरा dreadful, शिला rock, प्रहस्तस्य Prahastha's, शिरः head, बहुधा many pieces, बिभेद broken.

M N Dutt

In the encounter Nila at once let that crag alight right on the head of Prahasta, eager for encounter and fighting with the mace. And hurled by that foremost of monkeys, that huge and terrific crag then shattered Prahasta's head in pieces.

Summary

Hurled by Neela, the foremost of monkeys, the huge rock broke the head of Prahastha into pieces.

पदच्छेदः

सातद् (१.१)
तेनतद् (३.१)
कपिमुख्येनकपि–मुख्य (३.१)
विमुक्ताविमुक्त (√वि-मुच् + क्त, १.१)
महतीमहत् (१.१)
शिलाशिला (१.१)
बिभेदबिभेद (√भिद् लिट् प्र.पु. एक.)
बहुधाबहुधा (अव्ययः)
घोराघोर (१.१)
प्रहस्तस्यप्रहस्त (६.१)
शिरस्तदाशिरस् (२.१)–तदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा तेपि मु ख्ये
वि मु क्ता तीशि ला
बि भेहु धा घो रा
प्र स्तस्यशिस्त दा