६.४६.९

निरुच्छ्वासाः पुनः केचित्पतिता धरणीतले ।
विभिन्नहृदयाः केचिदिषुसंतानसंदिताः ॥

अन्वयः

केचित् few, कृता: cut, निरुच्छवासाः deprived of life, धरणीतले on the ground, पतिताः fell, केचित् some, इषुसंधानसन्दिताः struck by arrows, विभिन्नहृदयाः hearts broken to pieces.

M N Dutt

Some rendered senseless, dropped down to the earth, and some hit with weapons, had their breasts riven.

Summary

Few got cut and deprived of life and fell on the ground. Some struck by arrows had their hearts broken into pieces.

पदच्छेदः

निरुच्छ्वासाःनिरुच्छ्वास (१.३)
पुनःपुनर् (अव्ययः)
केचित्कश्चित् (१.३)
पतितापतित (√पत् + क्त, १.३)
धरणीतलेधरणी–तल (७.१)
विभिन्नहृदयाःविभिन्न (√वि-भिद् + क्त)–हृदय (१.३)
केचिद्कश्चित् (१.३)
इषुसंतानसंदिताःइषु–संतान–संदित (√सम्-दा + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नि रु च्छ्वा साःपु नः केचि
त्पति ता णी ले
वि भिन्नहृ याः केचि
दिषु सं ता संदि ताः