६.४७.१०८

अथ वायुसुतः क्रुद्धो रावणं समभिद्रवत् ।
आजघानोरसि क्रुद्धो वज्रकल्पेन मुष्टिना ॥

अन्वयः

अथ and then, क्रुद्धः angry, वायुसुतः son of wind god, रावणम् Ravana, समभिद्रवत् came towards, क्रुद्धः angry, वज्रकल्पेन by thunderbolt, मुष्टिना fist, उरसि on the chest, आजघान struck.

M N Dutt

Then the Wind-god's offspring waxing wroth rushed at Rāvana, and overwhelmed with rage smote at his chest with his clenched fist resembling the thunderbolt.

Summary

Then the son of the wind god, enraged, came towards Ravana. Full of anger, he struck him with his thunderbolt like fist on the chest of Ravana.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
वायुसुतःवायुसुत (१.१)
क्रुद्धोक्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१)
रावणंरावण (२.१)
समभिद्रवत्समभिद्रवत् (√समभि-द्रु लङ् प्र.पु. एक.)
आजघानोरसिआजघान (√आ-हन् लिट् प्र.पु. एक.)–उरस् (७.१)
क्रुद्धोक्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१)
वज्रकल्पेनवज्र–कल्प (३.१)
मुष्टिनामुष्टि (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वायुसु तः क्रु द्धो
रा णं भिद्र वत्
घा नो सि क्रु द्धो
ज्र ल्पे मुष्टि ना