६.४७.११४

रावणोऽपि महातेजाः प्राप्य संज्ञां महाहवे ।
आददे निशितान्बाणाञ्जग्राह च महद्धनुः ॥

अन्वयः

महातेजाः of mighty prowess, रावणोऽपि Ravana too, महाहवे huge combat संज्ञाम् waking up, प्राप्य endured, निशितान् sharp, बाणान् arrows, आददे, महत् great, धनुःच bow also, आददे took over.

M N Dutt

The exceedingly powerful Răvaņa recovering his consciousness in the dread encounter, took up whetted shafts and seized a mighty bow.

Summary

Ravana of mighty prowess waking up from consciousness took over his sharp arrows and the great bow also.

पदच्छेदः

रावणोरावण (१.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
महातेजाःमहत्–तेजस् (१.१)
प्राप्यप्राप्य (√प्र-आपय् + ल्यप्)
संज्ञांसंज्ञा (२.१)
महाहवेमहत्–आहव (७.१)
आददेआददे (√आ-दा लिट् प्र.पु. एक.)
निशितान्निशित (√नि-शा + क्त, २.३)
बाणाञ्बाण (२.३)
जग्राहजग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
महद्महत् (२.१)
धनुःधनुस् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा णोऽपि हा ते जाः
प्राप्य सं ज्ञां हा वे
देनिशि ता न्बा णा
ञ्ज ग्राद्ध नुः