अन्वयः
शत्रुसूदनः could destroy foes, लक्ष्मणः Lakshmana, अमीमांस्यम् immeasurable, विष्णोःभागम् part of Vishnu, आत्मानम् himself, प्रत्यनुस्मरन् again remembering, आश्वस्तःच from consciousness, विशल्यःच relieved of wounds.
M N Dutt
That finisher of foes-Lakşmaņa-recovered the exercise of his senses, and had his entire person perfectly healed, on his recalling that he verily was a part and parcel of Vişņu himself.
Summary
Lakshmana who could destroy foes, recovering from unconsciousness, relieved of wounds again remembered himself to be part of Vishnu of immeasurable power.
पदच्छेदः
| आश्वस्तश्च | आश्वस्त (√आ-श्वस् + क्त, १.१)–च (अव्ययः) |
| विशल्यश्च | विशल्य (१.१)–च (अव्ययः) |
| लक्ष्मणः | लक्ष्मण (१.१) |
| शत्रुसूदनः | शत्रु–सूदन (१.१) |
| विष्णोर् | विष्णु (६.१) |
| भागम् | भाग (२.१) |
| अमीमांस्यम् | अमीमांस्य (२.१) |
| आत्मानं | आत्मन् (२.१) |
| प्रत्यनुस्मरन् | प्रत्यनुस्मरत् (√प्रत्यनु-स्मृ + शतृ, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | श्व | स्त | श्च | वि | श | ल्य | श्च |
| ल | क्ष्म | णः | श | त्रु | सू | द | नः |
| वि | ष्णो | र्भा | ग | म | मी | मां | स्य |
| मा | त्मा | नं | प्र | त्य | नु | स्म | रन् |