६.४७.१९

यश्चैष शूलं निशितं प्रगृह्य; विद्युत्प्रभं किंकरवज्रवेगम् ।
वृषेन्द्रमास्थाय गिरिप्रकाश;मायाति सोऽसौ त्रिशिरा यशस्वी ॥

अन्वयः

यःएषः he in that way, निशितम् firmly, विद्युत्प्रभम् shining like lightning, किङ्करवज्रवेगम् surpassing the thunderbolt in speed, शूलम् trident, प्रगृह्य seizing, गिरिप्रकाशम् shining like mountain, वृषेन्द्रम् Lordly bull, आरुह्य riding, आयाति coming, सःअसौ he is, यशस्वी famous, यः he, त्रिशिराः Trisira.

M N Dutt

That one is the famed Trisiras, that grasping a whetted dart endowed with the splendour of lightning and having the speed of the thunder for its minister, approach, riding a bull-the best of his species-and having the appearance of the Moon himself.

Summary

"He who comes firmly shining like lightning, surpassing thunderbolt in speed, seizing a trident, riding a Lordly bull shining like a mountain is the famous Trisira."

पदच्छेदः

यश्चैषयद् (१.१)–च (अव्ययः)–एतद् (१.१)
शूलंशूल (२.१)
निशितंनिशित (√नि-शा + क्त, २.१)
प्रगृह्यप्रगृह्य (√प्र-ग्रह् + ल्यप्)
विद्युत्प्रभंविद्युत्–प्रभा (२.१)
किंकरवज्रवेगम्किंकर–वज्र–वेग (२.१)
वृषेन्द्रम्वृष–इन्द्र (२.१)
आस्थायआस्थाय (√आ-स्था + ल्यप्)
गिरिप्रकाशम्गिरि–प्रकाश (२.१)
आयातिआयाति (√आ-या लट् प्र.पु. एक.)
सोतद् (१.१)
ऽसौअदस् (१.१)
त्रिशिरात्रिशिरस् (१.१)
यशस्वीयशस्विन् (१.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
श्चै शू लंनिशि तंप्र गृह्य
वि द्युत्प्र भं किंज्र वे गम्
वृ षेन्द्र मा स्थागि रिप्र का
मा याति सो ऽसौत्रिशि रा स्वी