६.४७.२२

यश्चैष चापासिशरौघजुष्टं; पताकिनं पावकदीप्तरूपम् ।
रथं समास्थाय विभात्युदग्रो; नरान्तकोऽसौ नगशृङ्गयोधी ॥

अन्वयः

चापासिशरौघजुष्टम् with multitude of swords and arrows, पताकिनम् with flags, पावकदीप्तरूपम् blazing like fire, रथम् chariot, समास्थाय mounted on, यःएषः he that way, विभाति glorious, उदग्रः on top, असौ he is, नगशृङ्गयोधी fights with mountain peaks, नरान्तकः Naranthaka.

M N Dutt

That one is Narāntaka, fighting with mountain-peaks, that appear before us, mounted on a car flaming like fire, furnished with pennons and equipped with bows and swords and shafts.

Summary

Again, comes Naranthaka, with multitude of swords and arrows, mounted on top of a chariot with flags, blazing like fire, who fights with mountain peaks.

पदच्छेदः

यश्चैषयद् (१.१)–च (अव्ययः)–एतद् (१.१)
चापासिशरौघजुष्टंचाप–असि–शर–ओघ–जुष्ट (√जुष् + क्त, २.१)
पताकिनंपताकिन् (२.१)
पावकदीप्तरूपम्पावक–दीप्त (√दीप् + क्त)–रूप (२.१)
रथंरथ (२.१)
समास्थायसमास्थाय (√समा-स्था + ल्यप्)
विभात्युदग्रोविभाति (√वि-भा लट् प्र.पु. एक.)–उदग्र (१.१)
नरान्तकोनरान्तक (१.१)
ऽसौअदस् (१.१)
नगशृङ्गयोधीनग–शृङ्ग–योधिन् (१.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
श्चै चा पासि रौ जु ष्टं
ताकि नं पा दीप्त रू पम्
थं मा स्थावि भात्यु ग्रो
रान्त को ऽसौ शृङ्ग यो धी