६.४७.४५

काममार्यः सुपर्याप्तो वधायास्य दुरात्मनः ।
विधमिष्याम्यहं नीचमनुजानीहि मां विभो ॥

अन्वयः

दुरात्मनः evil minded, अस्य his, वधाय destruction, आर्यः noble, सुपर्याप्तःकामम् complete the task, विभो glory, अहम् I, एतम् thus, विधमिष्यामि will exterminate, माम् me, अनुजानीहि I may be permitted.

M N Dutt

O noble one, I alone am fit to compass the destruction of this wicked-minded one. I will slay him. Do you, O master, permit me.

Summary

"I will exterminate the evil minded Ravana. Oh! noble brother, may I be permitted to complete the task"

पदच्छेदः

कामम्कामम् (अव्ययः)
आर्यःआर्य (१.१)
सुपर्याप्तोसु (अव्ययः)–पर्याप्त (√परि-आप् + क्त, १.१)
वधायास्यवध (४.१)–इदम् (६.१)
दुरात्मनःदुरात्मन् (६.१)
विधमिष्याम्यहंविधमिष्यामि (√वि-धम् लृट् उ.पु. )–मद् (१.१)
नीचम्नीच (२.१)
अनुजानीहिअनुजानीहि (√अनु-ज्ञा लोट् म.पु. )
मांमद् (२.१)
विभोविभु (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का मा र्यःसु र्या प्तो
धा यास्यदु रात्म नः
वि मि ष्याम्य हं नी
नु जा नीहि मांवि भो