६.४७.४८

तस्य च्छिद्राणि मार्गस्व स्वच्छिद्राणि च गोपय ।
चक्षुषा धनुषा यत्नाद्रक्षात्मानं समाहितः ॥

अन्वयः

तस्य his, छिद्राणि arrows, मार्गस्व in the direction of, स्वच्छिद्राणि your arrows, लक्ष्य aim, समाहितः being alert, चक्षुषा your sight, धनुषा bow, यत्ना making effort, आत्मानम् yourself.

M N Dutt

Do you keep an eye on his shortcomings as you should watch your own failings. Being always on the alert, you must with your eyes as much as your bow protect yourself.

Summary

"Remaining alert, apply your arrows in the direction of his arrows. Looking at his arrows carefully, making an effort to protect yourself, set your bow."

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
छिद्राणिछिद्र (२.३)
मार्गस्वमार्गस्व (√मार्ग् लोट् म.पु. )
स्वच्छिद्राणिस्व–छिद्र (२.३)
(अव्ययः)
गोपयगोपय (√गोपय् लोट् म.पु. )
चक्षुषाचक्षुस् (३.१)
धनुषाधनुस् (३.१)
यत्नाद्यत्न (५.१)
रक्षात्मानंरक्ष (√रक्ष् लोट् म.पु. )–आत्मन् (२.१)
समाहितःसमाहित (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य च्छि द्राणि मा र्गस्व
स्व च्छि द्राणि गो
क्षु षानु षा त्ना
द्र क्षा त्मा नं माहि तः