६.४७.५०

स रावणं वारणहस्तबाहु;र्ददर्श दीप्तोद्यतभीमचापम् ।
प्रच्छादयन्तं शरवृष्टिजालै;स्तान्वानरान्भिन्नविकीर्णदेहान् ॥

अन्वयः

सः he, वारणहस्तबाहुम् endowed with elephant trunk like round shoulders, भीमोद्यतदीप्तचापम् fierce bow glowing, भिन्नविकीर्णदेहान् broken bodies of Vanaras spread over, तान् them, वानरान् Vanaras, शरवृष्टिजालैः showering net of arrows, प्रच्छादयन्तम् instigating, रावणम् Ravana, ददर्श saw.

M N Dutt

And (going to the field), he found Ravana, endowed with arms resembling the trunks of elephants, wielding his dreadful and flaming bow, and covering with showers of arrows those monkeys, whose bodies had been swarming with shafts.

Summary

He saw Ravana, endowed with round shoulders like elephant trunks, with fierce bow glowing and the broken bodies of Vanaras spread all over. Ravana was showering nets of arrows and instigating vanaras.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
रावणंरावण (२.१)
वारणहस्तबाहुर्वारणहस्त–बाहु (१.१)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
दीप्तोद्यतभीमचापम्दीप्त (√दीप् + क्त)–उद्यत (√उत्-यम् + क्त)–भीम–चाप (२.१)
प्रच्छादयन्तंप्रच्छादयत् (√प्र-छादय् + शतृ, २.१)
शरवृष्टिजालैस्शर–वृष्टि–जाल (३.३)
तान्तद् (२.३)
वानरान्वानर (२.३)
भिन्नविकीर्णदेहान्भिन्न (√भिद् + क्त)–विकीर्ण (√वि-कृ + क्त)–देह (२.३)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
रा णं वास्त बाहु
र्दर्श दी प्तोद्य भी चा पम्
प्र च्छा न्तं वृष्टि जा लै
स्ता न्वा रा न्भिन्नवि कीर्ण दे हान्