अन्वयः
महातेजाः very brilliant, मारुतात्मजः son of wind god, सः he, हनूमान् Hanuman, तम् him, आलोक्य seeing, शरजालानि stream of arrows, निवार्य obstructing, रावणम् Ravana, प्रदुद्राव darted towards.
M N Dutt
Seeing Răvaņa, the exceedingly powerful Hanuman-son to the Wind-god, resisting that downpour of arrows, charged him vehemently.
Summary
The son of the wind god, Hanuman, a brilliant one seeing Ravana, obstructed the stream of arrows and darted towards him.
पदच्छेदः
| तम् | तद् (२.१) |
| आलोक्य | आलोक्य (√आ-लोकय् + ल्यप्) |
| महातेजा | महत्–तेजस् (१.१) |
| हनूमान्मारुतात्मजः | हनुमन्त् (१.१)–मारुतात्मज (१.१) |
| निवार्य | निवार्य (√नि-वारय् + ल्यप्) |
| शरजालानि | शर–जाल (२.३) |
| प्रदुद्राव | प्रदुद्राव (√प्र-द्रु लिट् प्र.पु. एक.) |
| स | तद् (१.१) |
| रावणम् | रावण (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | मा | लो | क्य | म | हा | ते | जा |
| ह | नू | मा | न्मा | रु | ता | त्म | जा |
| नि | वा | र्य | श | र | जा | ला | नि |
| प्र | दु | द्रा | व | स | रा | व | णम् |