अन्वयः
एवम् that manner, उक्तः having spoken, महातेजाः highly energetic, वीर्यवान् valiant, राक्षसेश्वरः Rakshasa Lord, रावणः Ravana, अनिलसुतम् son of wind god, तलेन with hand, उरसि on the chest, आजघान slapped.
M N Dutt
Thus addressed, the exceedingly energetic lord of the Rākṣasas possessed of prowess dealt a slap to the offspring of the Wind-god. Struck with his slap, he shook momentarily.
Summary
Having spoken that way by Hanuman, the Lord of Rakshasas slapped his hand on Hanuman's chest.
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| उक्तो | उक्त (√वच् + क्त, १.१) |
| महातेजा | महत्–तेजस् (१.१) |
| रावणो | रावण (१.१) |
| राक्षसेश्वरः | राक्षसेश्वर (१.१) |
| आजघानानिलसुतं | आजघान (√आ-हन् लिट् प्र.पु. एक.)–अनिलसुत (२.१) |
| तलेनोरसि | तल (३.१)–उरस् (७.१) |
| वीर्यवान् | वीर्यवत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मु | क्तो | म | हा | ते | जा |
| रा | व | णो | रा | क्ष | से | श्व | रः |
| आ | ज | घा | ना | नि | ल | सु | तं |
| त | ले | नो | र | सि | वी | र्य | वान् |