६.४७.६७

पन्नगप्रतिमैर्भीमैः परमर्मातिभेदिभिः ।
शरैरादीपयामास नीलं हरिचमूपतिम् ॥

अन्वयः

राक्षसानाम् for Rakshasas, अधिपतिः Lord, प्रतापवान् indomitable, दशग्रीवः ten headed, पन्नगप्रतिमैः resembling serpents, भीमैः dreadful, परमर्माभिभेदनैः which can pierce through vital parts, शरैः arrows, हरिचमूपतिम् leader of monkeys, नीलम् Nila, आदीपयामास began to strike.

M N Dutt

The powerful lord of Raksasas-the Tennecked one-made that general of forces-Nilaaflame with dreadful shafts entering into the vitals, resembling snakes.

Summary

The ten headed indomitable Lord of Rakshasas with his arrows that resembled serpents, dreadful, capable of piercing into vital parts began to strike at Neela, the leader of monkeys.

पदच्छेदः

पन्नगप्रतिमैर्पन्नग–प्रतिमा (३.३)
भीमैःभीम (३.३)
परमर्मातिभेदिभिःपर–मर्मन्–अतिभेदिन् (३.३)
शरैर्शर (३.३)
आदीपयामासआदीपयामास (√आ-दीपय् प्र.पु. एक.)
नीलंनील (२.१)
हरिचमूपतिम्हरि–चमूपति (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्नप्रति मै र्भी मैः
र्माति भेदि भिः
रै रा दी या मा
नी लंरि मू तिम्