६.४७.७३

सोऽश्वकर्णान्धवान्सालांश्चूतांश्चापि सुपुष्पितान् ।
अन्यांश्च विविधान्वृक्षान्नीलश्चिक्षेप संयुगे ॥

अन्वयः

सःनीलः that Neela, संयुगे in battle, अश्वकर्णान्धान् Aswakarana, शालान् Sala, सुपुष्पितान् in bloom, चूतानपि and Mango trees, अन्यान् and other, विविधान् several, वृक्षान् trees, चिक्षेप hurled.

M N Dutt

In that encounter Nīla discharged Aśvakarņa trees, and sālas, and mangoes in full flower, and also various other trees.

Summary

In the battle Neela hurled Aswakarana, Sala and Mango trees in good bloom and several other trees at Ravana.

पदच्छेदः

सोतद् (१.१)
ऽश्वकर्णान्अश्वकर्ण (२.३)
धवान्धव (२.३)
सालांश्चूतांश्चापिसाल (२.३)–चूत (२.३)–च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
सुपुष्पितान्सु (अव्ययः)–पुष्पित (२.३)
अन्यांश्चअन्य (२.३)–च (अव्ययः)
विविधान्विविध (२.३)
वृक्षान्नीलश्चिक्षेपवृक्ष (२.३)–नील (१.१)–चिक्षेप (√क्षिप् लिट् प्र.पु. एक.)
संयुगेसंयुग (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सोऽश्व र्णान्ध वा न्सा लां
श्चू तां श्चापिसु पुष्पि तान्
न्यांश्चविवि धा न्वृ क्षा
न्नी श्चि क्षे संयु गे