अन्वयः
सःरावणः that Ravana, तान् those, वृक्षान् trees, प्रतिसमासाद्य broke in return, चिच्छेद broke, घोरेण formidable, शरवर्षेण rain of arrows, पावकिम् on son of fire god (Neela), अभ्यवर्षच्छ rained.
M N Dutt
Ravana, getting at the trees, severed them (by means of his arrows), and poured on the Firegod's son terrific showers of shafts.
Summary
Ravana broke those trees in return and showered rain of formidable arrows at Neela.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तान् | तद् (२.३) |
| वृक्षान् | वृक्ष (२.३) |
| समासाद्य | समासाद्य (√समा-सादय् + ल्यप्) |
| प्रतिचिछेद | प्रतिचिछेद (√प्रति-छिद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रावणः | रावण (१.१) |
| अभ्यवर्षत् | अभ्यवर्षत् (√अभि-वृष् लङ् प्र.पु. एक.) |
| सुघोरेण | सु (अव्ययः)–घोर (३.१) |
| शरवर्षेण | शर–वर्ष (३.१) |
| पावकिम् | पावकि (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | ता | न्वृ | क्षा | न्स | मा | सा | द्य |
| प्र | ति | चि | च्छे | द | रा | व | णः |
| अ | भ्य | व | र्ष | त्सु | घो | रे | ण |
| श | र | व | र्षे | ण | पा | व | किम् |