अन्वयः
तदा then, वानराणाम् Vanaras, नादेन clamour, संरब्धः provoked, रावणः Ravana, सम्फ्रमाविष्टहृदयः heart filled with anger, किञ्चित् a little, नप्रत्यपद्यत not know what to do in turn.
M N Dutt
Rāvana enraged at the shouts of the monkeys, with his heart overwhelmed with agitation, could not address himself to any affort.
Summary
Provoked by the clamour of the vanaras, Ravana's heart was full of anger and did not know what to do.
पदच्छेदः
| वानराणां | वानर (६.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| नादेन | नाद (३.१) |
| संरब्धो | संरब्ध (१.१) |
| रावणस्तदा | रावण (१.१)–तदा (अव्ययः) |
| संभ्रमाविष्टहृदयो | सम्भ्रम–आविष्ट (√आ-विश् + क्त)–हृदय (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| किंचित् | कश्चित् (२.१) |
| प्रत्यपद्यत | प्रत्यपद्यत (√प्रति-पद् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वा | न | रा | णां | च | ना | दे | न |
| सं | र | ब्धो | रा | व | ण | स्त | दा |
| सं | भ्र | मा | वि | ष्ट | हृ | द | यो |
| न | किं | चि | त्प्र | त्य | प | द्य | त |