६.४७.८६

सोऽस्त्रयुक्तेन बाणेन नीलो वक्षसि ताडितः ।
निर्दह्यमानः सहसा निपपात महीतले ॥

अन्वयः

सःनीलः that Neela, अस्त्रयुक्तेन struck by the arrow, बाणेन arrow, वक्षसि on the chest, ताडितः burnt, निर्धह्यमानः propelled by the missile, सहसा, महीतले on ground, निपपात fell.

M N Dutt

Nila, struck at the chest with that arrow, which had been shot (by Ravana), burning, suddenly fell down to the earth.

Summary

Struck by the arrow propelled by the missile (of Ravana) on the chest, Neela fell on the ground.

पदच्छेदः

सोतद् (१.१)
ऽस्त्रयुक्तेनअस्त्र–युक्त (√युज् + क्त, ३.१)
बाणेनबाण (३.१)
नीलोनील (१.१)
वक्षसिवक्षस् (७.१)
ताडितःताडित (√ताडय् + क्त, १.१)
निर्दह्यमानःनिर्दह्यमान (√निः-दह् + शानच्, १.१)
सहसासहस् (३.१)
निपपातनिपपात (√नि-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
महीतलेमही–तल (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सोऽस्त्र यु क्ते बा णे
नी लोक्षसि ताडि तः
नि र्दह्य मा नः सा
नि पा ही ले