अन्वयः
तदा then, सः he, राजा king, लङ्कांपुरीम् Lanka, प्रविश्य entered, रामबाणभयार्धितः fearing the arrow of Rama, भग्नदर्पः vanity crushed, व्यथितेन्द्रियः lost control over senses, बभूव felt.
M N Dutt
Entering the city of Larkā, the king afflicted with the fear of Rāma's arrows, with his pride humbled, was undergoing great torments:
Summary
Then the king of Lanka after entering the city of Lanka, felt humiliated by Rama's arrow, vanity crushed and had lost control over his senses.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| प्रविश्य | प्रविश्य (√प्र-विश् + ल्यप्) |
| पुरीं | पुरी (२.१) |
| लङ्कां | लङ्का (२.१) |
| रामबाणभयार्दितः | राम–बाण–भय–अर्दित (√अर्दय् + क्त, १.१) |
| भग्नदर्पस्तदा | भग्न (√भञ्ज् + क्त)–दर्प (१.१)–तदा (अव्ययः) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| बभूव | बभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.) |
| व्यथितेन्द्रियः | व्यथित (√व्यथ् + क्त)–इन्द्रिय (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | प्र | वि | श्य | पु | रीं | ल | ङ्कां |
| रा | म | बा | ण | भ | या | र्दि | तः |
| भ | ग्न | द | र्प | स्त | दा | रा | जा |
| ब | भू | व | व्य | थि | ते | न्द्रि | यः |