अन्वयः
तस्यदीप्ताग्निसदृशे like blazing fire, विद्युत्सदृशवर्चसी dazzling like lightning, तस्यमहानेत्रे his huge eyes, दीप्तौ glowing, महाग्रहौइव like huge planets, ददृशाते looked.
M N Dutt
The large eyes of that one, resembling a life flame and endowed with the splendour of lighting, appeared like a pair of glowing planets.
Summary
His huge eyes were like blazing fire dazzling like lightning glowing like two huge planets.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| दीप्ताग्निसदृशे | दीप्त (√दीप् + क्त)–अग्नि–सदृश (१.२) |
| विद्युत्सदृशवर्चसी | विद्युत्–सदृश–वर्चस् (१.२) |
| ददृशाते | ददृशाते (√दृश् लिट् प्र.पु. द्वि.) |
| महानेत्रे | महत्–नेत्र (१.२) |
| दीप्ताविव | दीप्त (√दीप् + क्त, १.२)–इव (अव्ययः) |
| महाग्रहौ | महत्–ग्रह (१.२) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | दी | प्ता | ग्नि | स | दृ | शे |
| वि | द्यु | त्स | दृ | श | व | र्च | सी |
| द | दृ | शा | ते | म | हा | ने | त्रे |
| दी | प्ता | वि | व | म | हा | ग्र | हौ |