६.४८.५३

तस्य दीप्ताग्निसदृशे विद्युत्सदृशवर्चसी ।
ददृशाते महानेत्रे दीप्ताविव महाग्रहौ ॥

अन्वयः

तस्यदीप्ताग्निसदृशे like blazing fire, विद्युत्सदृशवर्चसी dazzling like lightning, तस्यमहानेत्रे his huge eyes, दीप्तौ glowing, महाग्रहौइव like huge planets, ददृशाते looked.

M N Dutt

The large eyes of that one, resembling a life flame and endowed with the splendour of lighting, appeared like a pair of glowing planets.

Summary

His huge eyes were like blazing fire dazzling like lightning glowing like two huge planets.

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
दीप्ताग्निसदृशेदीप्त (√दीप् + क्त)–अग्नि–सदृश (१.२)
विद्युत्सदृशवर्चसीविद्युत्–सदृश–वर्चस् (१.२)
ददृशातेददृशाते (√दृश् लिट् प्र.पु. द्वि.)
महानेत्रेमहत्–नेत्र (१.२)
दीप्ताविवदीप्त (√दीप् + क्त, १.२)–इव (अव्ययः)
महाग्रहौमहत्–ग्रह (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य दी प्ताग्निदृ शे
वि द्युत्सदृर्च सी
दृ शा ते हा ने त्रे
दी प्तावि हाग्र हौ