६.४८.५६

स सर्वान्सान्त्वयामास नैरृतान्नैरृतर्षभः ।
बोधनाद्विस्मितश्चापि राक्षसानिदमब्रवीत् ॥

अन्वयः

सः he, नैरृतर्षभः bull of the south west, सर्वान् all, नैरृतान् south west, सान्त्वयामास soothed, बोधनात् awakened, विस्मितश्चापि astonished of his waking up, राक्षसान् Rakshasas, इदम् thus, अब्रवीत् spoke.

M N Dutt

That foremost of Naiſtas cheered all those Naiſtas: and surprised at his having been roused, spoke to the Rākşasas.

Summary

He, the bull among the south west region, astonished at his awakening, soothed, and spoke to all the Rakshasas in this way.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
सर्वान्सर्व (२.३)
सान्त्वयामाससान्त्वयामास (√सान्त्वय् प्र.पु. एक.)
नैरृतान्नैरृतर्षभःनैरृत (२.३)–नैरृत–ऋषभ (१.१)
बोधनाद्बोधन (५.१)
विस्मितश्चापिविस्मित (√वि-स्मि + क्त, १.१)–च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
राक्षसान्राक्षस (२.३)
इदम्इदम् (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्वा न्सान्त्व या मा
नैरृ ता न्नैरृर्ष भः
बो ना द्विस्मि श्चापि
राक्ष सानिब्र वीत्