अन्वयः
अद्य devour, अहम् I will, राक्षसराजस्य Rakshasa king's, भयम् fear, उत्पाटयामि eradicate, महेन्द्रम् Mahendra, दारयिष्ये destroy, तथा like that, अनलम् fire, शातयिष्ये alleviate
M N Dutt
This very day will I uproot quite the fear of the sovereign of the Rākşasas. I will split up the great Indra himself, or make Fire himself give up his heat.
Summary
"I will devour Rakshasa king's fear. I will eradicate even Mahendra (mountain) or alleviate fire."
पदच्छेदः
| अद्य | अद्य (अव्ययः) |
| राक्षसराजस्य | राक्षस–राज (६.१) |
| भयम् | भय (२.१) |
| उत्पाटयाम्यहम् | उत्पाटयामि (√उत्-पाटय् लट् उ.पु. )–मद् (१.१) |
| पातयिष्ये | पातयिष्ये (√पातय् लृट् उ.पु. ) |
| महेन्द्रं | महत्–इन्द्र (२.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| शातयिष्ये | शातयिष्ये (√शातय् लृट् उ.पु. ) |
| तथानलम् | तथा (अव्ययः)–अनल (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | द्य | रा | क्ष | स | रा | ज | स्य |
| भ | य | मु | त्पा | ट | या | म्य | हम् |
| पा | त | यि | ष्ये | म | हे | न्द्रं | वा |
| शा | त | यि | ष्ये | त | था | न | लम् |