अन्वयः
त्वम् you, मानुषेभ्यः from humans, भयम् fear, विजानीहि coming to be true, इति thus, ब्रह्मणः Brahma, इदम् these, घोरम् dreadful, वाक्यम् words, माम् to me, उपस्थितम् warning given, तत् that, तथा like that.
M N Dutt
This dire speech of Brahmā also reverts to my remembrance, Know you that the fear come from a human being.
Summary
The dreadful words of Brahma spoken to me" know that danger from humans is coming to be true.
पदच्छेदः
| इदं | इदम् (१.१) |
| तद् | तद् (१.१) |
| ब्रह्मणो | ब्रह्मन् (६.१) |
| घोरं | घोर (१.१) |
| वाक्यं | वाक्य (१.१) |
| माम् | मद् (२.१) |
| अभ्युपस्थितम् | अभ्युपस्थित (√अभ्युप-स्था + क्त, १.१) |
| मानुषेभ्यो | मानुष (५.३) |
| विजानीहि | विजानीहि (√वि-ज्ञा लोट् म.पु. ) |
| भयं | भय (२.१) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| तत् | तद् (१.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | दं | त | द्ब्र | ह्म | णो | घो | रं |
| वा | क्यं | मा | म | भ्यु | प | स्थि | तम् |
| मा | नु | षे | भ्यो | वि | जा | नी | हि |
| भ | यं | त्व | मि | ति | त | त्त | था |