६.४८.६

इदं तद्ब्रह्मणो घोरं वाक्यं मामभ्युपस्थितम् ।
मानुषेभ्यो विजानीहि भयं त्वमिति तत्तथा ॥

अन्वयः

त्वम् you, मानुषेभ्यः from humans, भयम् fear, विजानीहि coming to be true, इति thus, ब्रह्मणः Brahma, इदम् these, घोरम् dreadful, वाक्यम् words, माम् to me, उपस्थितम् warning given, तत् that, तथा like that.

M N Dutt

This dire speech of Brahmā also reverts to my remembrance, Know you that the fear come from a human being.

Summary

The dreadful words of Brahma spoken to me" know that danger from humans is coming to be true.

पदच्छेदः

इदंइदम् (१.१)
तद्तद् (१.१)
ब्रह्मणोब्रह्मन् (६.१)
घोरंघोर (१.१)
वाक्यंवाक्य (१.१)
माम्मद् (२.१)
अभ्युपस्थितम्अभ्युपस्थित (√अभ्युप-स्था + क्त, १.१)
मानुषेभ्योमानुष (५.३)
विजानीहिविजानीहि (√वि-ज्ञा लोट् म.पु. )
भयंभय (२.१)
त्वम्त्वद् (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
तत्तद् (१.१)
तथातथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दं द्ब्रह्म णो घो रं
वा क्यं माभ्युस्थि तम्
मानु षे भ्योवि जा नीहि
यंत्वमितित्त था