६.४८.६४

एकेन वानरेणेयं पूर्वं दग्धा महापुरी ।
कुमारो निहतश्चाक्षः सानुयात्रः सकुञ्जरः ॥

अन्वयः

एकेन alone, वानरेण by Vanara, पूर्वम् earlier, इयम् this, महापुरी great city, दग्धा burnt, सानुयात्रः followers, सकुञ्जरः his elephants, कुमारः son अक्षःच Aksha, निहतः killed.

M N Dutt

Ere this by a single monkey was this splendid city burnt down. And the prince Akşa has been slain along with his following and elephants.

Summary

"Earlier this great city was burnt by a single Vanara who killed Prince Aksha, and his elephants and followers."

पदच्छेदः

एकेनएक (३.१)
वानरेणेयंवानर (३.१)–इदम् (१.१)
पूर्वंपूर्वम् (अव्ययः)
दग्धादग्ध (√दह् + क्त, १.१)
महापुरीमहत्–पुरी (१.१)
कुमारोकुमार (१.१)
निहतश्चाक्षःनिहत (√नि-हन् + क्त, १.१)–च (अव्ययः)–अक्ष (१.१)
सानुयात्रः (अव्ययः)–अनुयात्र (१.१)
सकुञ्जरः (अव्ययः)–कुञ्जर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

के वा रे णे यं
पू र्वं ग्धा हापु री
कु मा रोनि श्चा क्षः
सानु या त्रः कुञ्ज रः