६.४८.७९

कुम्भकर्णस्तु दुर्धर्षो भ्रातुराज्ञाय शासनम् ।
तथेत्युक्त्वा महावीर्यः शयनादुत्पपात ह ॥

अन्वयः

दुर्धर्षः formidable, महावीर्यः courageous, कुम्भकर्णस्तु Kumbhakarna also, भ्रातुः brother, शासनम् order, आज्ञाय instruction, तथाइति saying yes, उक्त्वा said, शयनात् from the bed, उत्पपातह rose up.

M N Dutt

The irrepressible Kumbhakarna possessed of prodigious prowess, learning the mandate of his brother, sa', ing, 'So be it', rose up from his bed.

Summary

Formidable and courageous Kumbhakarna also got up from sleep saying 'yes' and rose up.

पदच्छेदः

कुम्भकर्णस्तुकुम्भकर्ण (१.१)–तु (अव्ययः)
दुर्धर्षोदुर्धर्ष (१.१)
भ्रातुर्भ्रातृ (६.१)
आज्ञायआज्ञाय (√आ-ज्ञा + ल्यप्)
शासनम्शासन (२.१)
तथेत्युक्त्वातथा (अव्ययः)–इति (अव्ययः)–उक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
महावीर्यःमहत्–वीर्य (१.१)
शयनाद्शयन (५.१)
उत्पपातउत्पपात (√उत्-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कुम्भ र्णस्तु दु र्ध र्षो
भ्रातु रा ज्ञा शा नम्
थे त्यु क्त्वा हा वी र्यः
ना दुत्प पा