अन्वयः
हृष्टः joyful, वदनम् face, प्रक्षाल्य washing, स्नातः bath, परमभूषितः decked with best of ornaments, पिपासुः thirsty, बलसमीरणम् that which increases strength, पानम् drink, त्वरयामास ordered to get soon.
M N Dutt
Washing his face, and having bathed, that one, feeling refreshed and enjoying exceeding exhilaration of spirit, wishing to drink, urged (the Rākşasas) to bring the nerve-conferring draught.
Summary
Joyful Kumbhakarna, washed his face, had a bath and being thirsty ordered a drink that can increase his strength.
पदच्छेदः
| प्रक्षाल्य | प्रक्षाल्य (√प्र-क्षालय् + ल्यप्) |
| वदनं | वदन (२.१) |
| हृष्टः | हृष्ट (√हृष् + क्त, १.१) |
| स्नातः | स्नात (√स्ना + क्त, १.१) |
| परमभूषितः | परम–भूषित (√भूषय् + क्त, १.१) |
| पिपासुस्त्वरयामास | पिपासु (१.१)–त्वरयामास (√त्वरय् प्र.पु. एक.) |
| पानं | पान (२.१) |
| बलसमीरणम् | बल–समीरण (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | क्षा | ल्य | व | द | नं | हृ | ष्टः |
| स्ना | तः | प | र | म | भू | षि | तः |
| पि | पा | सु | स्त्व | र | या | मा | स |
| पा | नं | ब | ल | स | मी | र | णम् |