६.४९.१

ततो रामो महातेजा धनुरादाय वीर्यवान् ।
किरीटिनं महाकायं कुम्भकर्णं ददर्श ह ॥

अन्वयः

ततः then, महातेजाः of extraordinary energy, वीर्यवान् prodigious, रामः Rama, धनुः bow, आदाय taking, किरीटिनम् adorned with crown, महाकायम् of large size, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, ददर्श saw.

M N Dutt

Then the exceedingly energetic Rāma possessed of prowess, taking his bow, saw Kumbhakarņa, having a huge body and decked with a diadem.

Summary

On taking up a bow Rama saw Kumbhakarna of extraordinary energy, prodigious, and of large body, adorned with a crown.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)–ततस् (अव्ययः)
रामोराम (१.१)–राम (१.१)
महातेजामहत्–तेजस् (१.१)–महत्–तेजस् (१.१)
धनुर्धनुस् (२.१)–धनुस् (२.१)
आदायआदाय (√आ-दा + ल्यप्)–आदाय (√आ-दा + ल्यप्)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)–वीर्यवत् (१.१)
किरीटिनंकिरीटिन् (२.१)
महाकायंमहत्–काय (२.१)
कुम्भकर्णंकुम्भकर्ण (२.१)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो रा मो हा ते जा
नु रा दा वीर्य वान्
कि रीटि नं हा का यं
कुम्भ र्णंर्श