६.४९.३५

राघवेण समादिष्टो नीलो हरिचमूपतिः ।
शशास वानरानीकं यथावत्कपिकुञ्जरः ॥

अन्वयः

राघवेण by Raghava, समादिष्टः instructed, हरिचमूपतिः monkey leader, कपिकुञ्जरः elephant among monkeys, नीलः Nila, वानरानीकम् monkey troops, यथावत् as instructed, शशास ordered.

M N Dutt

Thus instructed by Rāghava, that powerful monkey, Nila-general of the forces-accordingly issue I his orders to the monkey-hosts.

Summary

As instructed by Raghava, the monkey leader Nila, elephant among the monkeys, ordered the monkey troops as instructed.

पदच्छेदः

राघवेणराघव (३.१)
समादिष्टोसमादिष्ट (√समा-दिश् + क्त, १.१)
नीलोनील (१.१)
हरिचमूपतिःहरि–चमूपति (१.१)
शशासशशास (√शास् लिट् प्र.पु. एक.)
वानरानीकंवानर–अनीक (२.१)
यथावत्यथावत् (अव्ययः)
कपिकुञ्जरःकपि–कुञ्जर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा वे मा दि ष्टो
नी लोरि मू तिः
शा वा रा नी कं
थात्कपि कुञ्ज रः