६.४९.३७

ततो हरीणां तदनीकमुग्रं; रराज शैलोद्यतवृक्षहस्तम् ।
गिरेः समीपानुगतं यथैव; महन्महाम्भोधरजालमुग्रम् ॥

अन्वयः

ततः then, शैलोद्यतदीप्तहस्तम् taking trees and rocks in their shining hand s, हरीणाम् the Vanaras, उग्रम् front, तत् that, गिरेः mountain, समीपानुगतम् close to each other, उग्रम् terrible, महत् huge, महाम्भोधरजालंयथैव like mass of clouds hanging, रराज seemed.

M N Dutt

Then that dreadful army of monkeys, upraising crags and holding trees in their hands, appeared like mighty masses of scowling clouds bordering a mountain.* *This is apt, seeing that Larika was situated on a hill.

Summary

Then Vanaras taking trees and mountains in their shining hand s marching close to each other seemed like a huge mass of terrible clouds hanging close to a mountain.॥इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेषष्टितमस्सर्गः ॥This is the end of the sixty first sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
हरीणांहरि (६.३)
तद्तद् (१.१)
अनीकम्अनीक (१.१)
उग्रंउग्र (१.१)
रराजरराज (√राज् लिट् प्र.पु. एक.)
शैलोद्यतवृक्षहस्तम्शैल–उद्यत (√उत्-यम् + क्त)–वृक्ष–हस्त (१.१)
गिरेःगिरि (६.१)
समीपानुगतंसमीप–अनुगत (√अनु-गम् + क्त, १.१)
यथैवयथा (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
महन्महाम्भोधरजालम्महत् (१.१)–महत्–अम्भोधर–जाल (१.१)
उग्रम्उग्र (१.१)

छन्दः

उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
तो री णां नी मु ग्रं
रा शै लोद्य वृक्ष स्तम्
गि रेः मी पानु तं थै
न्म हा म्भो जा मु ग्रम्