६.५०.१

स तु राक्षसशार्दूलो निद्रामदसमाकुलः ।
राजमार्गं श्रिया जुष्टं ययौ विपुलविक्रमः ॥

अन्वयः

विपुलविक्रमः of indomitable prowess, सः he, राक्षसशार्दूलः tiger among Rakshasas, निद्रामदसमाकुलः sleepy and inebriated, श्रिया prosperous, जुष्टम् splendid, राजमार्गम् royal path, ययौ marched.

M N Dutt

That tiger-like Rakşasa possessed of prowess, (still) under the influence of slumber, strode along the picturesque highway.

Summary

He (Kumbhakaran), who was endowed with indomitable prowess, a tiger among Rakshasas, was sleepy and inebriated, marched along the splendid royal path.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
राक्षसशार्दूलोराक्षस–शार्दूल (१.१)
निद्रामदसमाकुलःनिद्रा–मद–समाकुल (१.१)
राजमार्गंराजमार्ग (२.१)
श्रियाश्री (३.१)
जुष्टंजुष्ट (√जुष् + क्त, २.१)
ययौययौ (√या लिट् प्र.पु. एक.)
विपुलविक्रमःविपुल–विक्रम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तु राक्ष शा र्दू लो
नि द्रा माकु लः
रा मा र्गंश्रि या जु ष्टं
यौविपु विक्र मः