६.४९.५

कोऽसौ पर्वतसंकशः किरीटी हरिलोचनः ।
लङ्कायां दृश्यते वीरः सविद्युदिव तोयदः ॥

अन्वयः

पर्वतसङ्काशः resembling mountain, किरीटी crowned, हरिलोचनः of tawny eyes, सविद्युत् by lightning, तोयदःइव like rainy cloud, वीरः hero, लङ्कायाम् at Lanka, दृश्यते seen, असौ oh, क who is he.

M N Dutt

Who is that tawny-eyed one, decked with a diadem, and looking like a hill? And in Lankā the hero appear like a of clouds embosoming lightning.

Summary

"Who is that hero resembling a mountain, a crowned one with tawny eyes, looking like a rainy cloud driven by lightning? He is seen in Lanka."

पदच्छेदः

को (१.१)
ऽसौअदस् (१.१)
पर्वतसंकाशःपर्वत–संकाश (१.१)
किरीटीकिरीटिन् (१.१)
हरिलोचनःहरि–लोचन (१.१)
लङ्कायांलङ्का (७.१)
दृश्यतेदृश्यते (√दृश् प्र.पु. एक.)
वीरःवीर (१.१)
सविद्युद् (अव्ययः)–विद्युत् (१.१)
इवइव (अव्ययः)
तोयदःतोयद (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

को ऽसौर्व सं शः
कि री टीरि लो नः
ङ्का यां दृश्य ते वी रः
विद्युदि तो दः