अन्वयः
सुमहान् gigantic, असौ he is, क who, रक्षःवा that Rakshasa, यदिवा perhaps, असुरः demon, आचक्षव colossus, मया by me, एवंविधम् this kind, धूतम् messenger, कदाचन not seen, न दृष्टपूर्वम् not seen earlier.
M N Dutt
Tell me who he is, whether a Rākṣasa or an Asura. The like of him mine eyes had never before lighted on.
Summary
"Who is he, that gigantic Rakshasa? Is he a demon or perhaps a colossus? No such being was seen by me earlier."
पदच्छेदः
| आचक्ष्व | आचक्ष्व (√आ-चक्ष् लङ् म.पु. ) |
| मे | मद् (६.१) |
| महान् | महत् (१.१) |
| को | क (१.१) |
| ऽसौ | अदस् (१.१) |
| रक्षो | रक्षस् (१.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| वासुरः | वा (अव्ययः)–असुर (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| मयैवंविधं | मद् (३.१)–एवंविध (१.१) |
| भूतं | भूत (१.१) |
| दृष्टपूर्वं | दृष्ट (√दृश् + क्त)–पूर्व (१.१) |
| कदाचन | कदाचन (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | च | क्ष्व | मे | म | हा | न्को | ऽसौ |
| र | क्षो | वा | य | दि | वा | सु | रः |
| न | म | यै | वं | वि | धं | भू | तं |
| दृ | ष्ट | पू | र्वं | क | दा | च | न |