अन्वयः
प्रिया: beloved, दूरे: at distance, मे: my, दुःखम्: grief, न: not, हृतेतिग: is abducted, वामे: or my, दुःखम्: sorrow, न: not, अस्याः her, वयः age, अतिवर्ततेहि: advancing, एतदेव: on this account, अनुशोचामि: I am feeling
M N Dutt
I am not sorry that she has been stealthily taken away by the demon-but my sorrow is that her end is drawing high.
Summary
There is no grief in me that my beloved is at a distance, nor that she is taken away. Indeed her age is advancing. On this account I am feeling for her.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| दुःखं | दुःख (१.१) |
| प्रिया | प्रिय (१.१) |
| दूरे | दूर (७.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| दुःखं | दुःख (१.१) |
| हृतेति | हृत (√हृ + क्त, १.१)–इति (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| एतद् | एतद् (२.१) |
| एवानुशोचामि | एव (अव्ययः)–अनुशोचामि (√अनु-शुच् लट् उ.पु. ) |
| वयो | वयस् (१.१) |
| ऽस्या | इदम् (६.१) |
| ह्यतिवर्तते | हि (अव्ययः)–अतिवर्तते (√अति-वृत् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | मे | दुः | खं | प्रि | या | दू | रे |
| न | मे | दुः | खं | हृ | ते | ति | च |
| ए | त | दे | वा | नु | शो | चा | मि |
| व | यो | ऽस्या | ह्य | ति | व | र्त | ते |