६.५१.१८

तान्भर्ता मित्रसंकाशानमित्रान्मन्त्रनिर्णये ।
व्यवहारेण जानीयात्सचिवानुपसंहितान् ॥

अन्वयः

भर्ता ruler, उपसम्हितान् who have become close to enemy, मित्रसङ्काशान् appearing as friends, अमित्रान् enemies, तान् they, सचिवान् ministers, मन्त्रनिर्णये through their behaviour, व्यवहारेण in deliberations, जानीयात् must know.

M N Dutt

Their lords, at the hour of consultation, by their behaviour should know these counsellorsenemies in the guise of friends-who have been won over (by the opposite party).

Summary

" A ruler should know those ministers bribed by the enemy, who have become close to the enemy and appear as friends. Those ministers must be known through their behaviour in the deliberations."

पदच्छेदः

तान्तद् (२.३)
भर्ताभर्तृ (१.१)
मित्रसंकाशान्मित्र–संकाश (२.३)
अमित्रान्मन्त्रनिर्णयेअमित्र (२.३)–मन्त्र–निर्णय (७.१)
व्यवहारेणव्यवहार (३.१)
जानीयात्जानीयात् (√ज्ञा विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
सचिवान्सचिव (२.३)
उपसंहितान्उपसंहित (√उपसम्-धा + क्त, २.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ता न्भ र्ता मित्र सं का शा
मि त्रा न्मन्त्र निर्ण ये
व्य हा रे जा नी या
त्सचि वानु संहि तान्